Sifarişim nə vaxt göndəriləcək. Məktub şablonları ingilis dilində

Sifarişləri 24 saat ərzində göndərilməyən bəzi alıcılar təəccüblənməyə başlayır: Aliexpress-də satıcı niyə malları göndərmək üçün çox vaxt aparır?

Bazarda satıcıların bağlamaların göndərilməsini gecikdirə bilməsinin bir neçə səbəbi var. Onlar haqlı və ya əsassız ola bilər.

Aliexpress-dən malların göndərilməsində gecikmənin səbəblərinin siyahısı

  1. Həftə sonu və bayramlar. Aliexpress-də hər bir satıcının sifarişlər işlənilmədiyi və göndərilmədiyi həftə sonları və bayram günləri var. Bundan əlavə, tarixlərin və bayramların (məsələn, Çin Yeni il) satıcının yaşadığı ölkədə alıcının bayramlarından əhəmiyyətli dərəcədə fərqlənə bilər.
  2. Sifarişlərin çox olması səbəbindən ciddi yük. Bu səbəb xüsusilə ilk saatlarda alıcılar yüzlərlə və hətta minlərlə sifariş verdikləri zaman bütün növ satışlar zamanı (məsələn, Ümumdünya Alış-veriş Günü 11.11) aktualdır.
  3. Müvəqqəti mal çatışmazlığı və anbardan yeni çatdırılmaların gözləməsi. Mallar tükənməyə meyllidir və alıcını malların müvəqqəti olmaması ilə bağlı uzun izahatlarla çaşdırmamaq üçün satıcı anbardan yeni bir mal partiyasının çatdırılmasını gözləyərək sifariş göndərə bilməz. Bu vəziyyətdə əksər satıcılar alıcıya bir qədər gecikmə barədə məlumat verir.
  4. Şəxsi vəziyyətlər. Səbəbi olan satıcılar üçün aktualdır kiçik mağazalar Aliexpress-də və sifarişləri özləri emal edin. Həyat problemləri və narahatlıqlar göndərmə gecikmələrinə səbəb ola bilər.
  5. Ehtiyatsızlıq və laqeydlik. Elə satıcılar da var ki, özlərinə heç bir üzrlü səbəb olmadan uzun müddət sifariş göndərməməyə icazə verirlər. Bu səbəb, göstərilən sifarişin emal müddətində malı ümumiyyətlə göndərməyən satıcılara daha çox aiddir. Qeyd etmək lazımdır ki, belə satıcılar çox vaxt mağaza reytinqi çox yüksək olmur (90%-dən az), həmçinin şəxsi mesajlarda müştərilərin sorğularına məhəl qoymurlar.

Təəssüf ki, alıcıların əksəriyyəti Aliexpress-dən malların göndərilməsini gözləyərkən bir vacib detalı qaçırırlar. Sifarişin emal müddəti- bu, satıcının sifarişi alıcıya göndərməyi öhdəsinə götürdüyü müddətdir. Bu müddət başa çatdıqda (və satıcı malı göndərmədikdə) sifariş avtomatik olaraq ləğv edilir və ödənilmiş pul alıcıya qaytarılmaq üçün hazırlanır.

Ticarət platformasının qaydalarına əsasən, satıcı sifarişin emal müddəti etibarlı olduğu müddətdə istənilən vaxt malı göndərmək hüququna malikdir. Buna baxmayaraq, təcrübə göstərir ki, əksər satıcılar hələ də alıcı sifariş verdikdən sonra 24 saat ərzində malları göndərməyə çalışırlar.

Xatırladaq ki, malların göndərilməsi üçün qalan vaxt müəyyən bir sifarişin təfərrüatlarında görünə bilər. Suallarınızı bu postun şərhinə yaza bilərsiniz.

Zəruri:
- göstərin - şəxsi məlumatlar, sifariş nömrəsi, sifariş tarixi,
- sorğunuzu/sualınızı mümkün qədər qısa şəkildə formalaşdırmaq,
- tələb olunan fotoşəkilləri və/və ya sənədləri əlavə edin. Əgər əlaqə formasında belə bir fürsət yoxdursa, o zaman hansısa sayta və ya Pikassoya şəkil yükləməli və məktuba foto və ya sənədə keçid əlavə etməlisiniz.

Əziz Cənab / Xanım,
(Sifariş nömrəsi) _____ (sifariş tarixi).
Sifarişim AB-dən ______ ünvanına göndərildi (bir ölkə).
Alışımın yekun məbləğindən avtomatik çıxılmadı. Bilmək istərdim ki, mən Aİ-nin rezidenti deyiləm və bu vergini ödəməli deyiləm.
Cavabınızı səbirsizliklə gözləyirəm.
Hörmətlə
imza

Hörmətli Cənablar,
Sifariş nömrəsi _______ etdim (Sifariş nömrəsi) ______-da (sifariş tarixi).
Sifariş Avrozonadan ______-a göndərildi (bir ölkə).
Sifariş dəyərindən ƏDV avtomatik çıxılmayıb. Bilmək istərdim ki, avrozonada yaşamadığım və ödəməli olmadığım üçün ƏDV məbləğini qaytara bilərsinizmi?
Cavabınızı gözləyirik.


Paketdə çatışmayan əşya var

Əziz Cənab / Xanım
Sifariş nömrəsini ______ yerləşdirdim (Sifariş nömrəsi) _____ (sifariş tarixi).
paketimi aldım. Təəssüf ki ______ əskik.
Zəhmət olmasa bu maddəni mənə göndərə bilərsiniz?

Hörmətlə
imza

Hörmətli Cənablar,
Sifariş nömrəsi _______ etdim (Sifariş nömrəsi) ______-da (sifariş tarixi)..
paketimi aldım. Təəssüf ki, bu şey ______ (itkin əşyanın adı) yox.
Çatışmayan şeyi mənə göndərə bilərsiniz?


Zədələnmiş/zədələnmiş əşya alındı

Əziz Cənab / Xanım,
Sifariş nömrəsini ______ yerləşdirdim (Sifariş nömrəsi) _____ (sifariş tarixi).
Sifariş mənə çatdırıldı. Təəssüf ki ______ (əşyanın adı) zədələnmişdir (şəkil əlavə olunur).

Bu məhsul stokda yoxdursa, lütfən kartıma/PayPal hesabıma pulu qaytarın.
Hörmətlə
imza

Hörmətli Cənablar,
Sifariş nömrəsi _______ etdim (Sifariş nömrəsi) ______ (sifariş tarixi).
Sifariş mənə çatdırıldı. Təəssüf ki, zədələnmiş əşya aldım ______ (əşyanın adı)(şəkil əlavə olunur).

Bu məhsul artıq stokda yoxdursa, onun dəyərini kartıma/Paypal hesabıma qaytarın.


Səhv maddə göndərildi

Əziz Cənab / Xanım,
Sifariş nömrəsini ______ yerləşdirdim (Sifariş nömrəsi) _____ (sifariş tarixi).
Sifariş verdim ______ (sifariş edilən məhsulun adı) amma mən ______ aldım əvəzinə.
Mənə əvəzini göndərə bilərsinizmi?
Bu məhsul stokda yoxdursa, lütfən kartıma/PayPal hesabıma pulu qaytarın.
Mən "səhvən mənə təhvil verilmiş əşyanı göndərmə dəyərinin ödənilməsi şərti ilə geri göndərməyə hazıram.
Hörmətlə
imza

Hörmətli Cənablar,
Sifariş nömrəsi _______ etdim (Sifariş nömrəsi) ______ (sifariş tarixi).
Sifariş verdim ______ (əşyanın adı) lakin əvəzinə ______ var (səhvən göndərilən maddənin adı).
Mənə əvəzini göndərə bilərsinizmi?
Bu məhsul artıq stokda yoxdursa, onun dəyərini kartıma/Paypal hesabıma qaytarın.
Mənə göndərilən pulu mənə qaytarmaq şərtilə səhvən mənə göndərilən əşyanı mağazaya qaytarmağa hazıram.


Bağlama uzun müddətdir gəlmir

Əziz Cənab / Xanım,
Mənim sifarişim______ (Sifariş nömrəsi) ______ tarixində göndərildi (sifariş tarixi), amma təəssüf ki, almamışam.
Sifarişin vəziyyətini yoxlaya bilərsinizmi?
Hörmətlə
imza

Hörmətli Cənablar,
Mənim sifarişim ______ (Sifariş nömrəsi) göndərildi ______ (sifariş tarixi) təəssüf ki, hələ də almamışam.
Sifarişin vəziyyətini yoxlaya bilərsinizmi?


Mağaza uzun müddətdir sifarişi göndərmir

Əziz Cənab / Xanım,
Sifariş nömrəsini ______ yerləşdirdim (Sifariş nömrəsi) ______-da (sifariş tarixi).
Zəhmət olmasa mənə nə vaxt göndəriləcəyini bildirin.
Hörmətlə
imza

Hörmətli Cənablar,
Sifariş nömrəsi _______ etdim (Sifariş nömrəsi) ______ (sifariş tarixi).
Xahiş edirəm onu ​​nə vaxt göndərəcəyinizi mənə bildirin.


Malların geri qaytarılması şərtləri

Əziz Cənab / Xanım,
Sifariş nömrəsini ______ yerləşdirdim (Sifariş nömrəsi) _____ (sifariş tarixi).
Mən mal aldım, amma ______ (əşyanın adı) mənə uyğun deyil və mən onu geri qaytarmaq istəyirəm.

Hörmətlə
imza

Hörmətli Cənablar,
Sifariş nömrəsi _______ etdim (Sifariş nömrəsi) ______ (sifariş tarixi).
Mən malı aldım ______ (əşyanın adı), amma mənə uyğun deyil, mağazaya qaytarmaq istərdim.
Bunu necə edə bilərəm?


Ləğvlər

Əziz Cənab / Xanım,
Sifariş nömrəsini ______ yerləşdirdim (Sifariş nömrəsi) _____ (tarixi).
Mən onu ləğv etmək istərdim. Mənə bunu necə edə biləcəyimi deyə bilərsinizmi?
Hörmətlə
imza

Hörmətli Cənablar,
Sifariş nömrəsi _______ etdim (Sifariş nömrəsi) ______ (sifariş tarixi).
Sifarişi ləğv etmək istərdim. Bunu necə edə bilərəm?


Sifarişlə əşyaların dəyişdirilməsi

Əziz Cənab / Xanım,
Sifariş nömrəsini ______ yerləşdirdim (Sifariş nömrəsi) _____ (tarixi).
Mən ______ əvəz etmək istərdim ______ ilə .
Mənə bunu necə edə biləcəyimi deyə bilərsinizmi?
Hörmətlə
imza

Hörmətli Cənablar,
Sifariş nömrəsi _____ etdim (Sifariş nömrəsi) ______ (sifariş tarixi).
əvəz etmək istərdim ______ (əvəz etmək istədiyiniz elementin adı) ______-da (almaq istədiyiniz əşyanın adı).
Bunu necə edə bilərəm?

Fərdi təkliflər :

Sifarişimi/bağçamı hələ almamışam. Sifarişimi/paketimi hələ də almamışam.

Element onun təsviri ilə uyğun gəlmir. Element təsvirə uyğun gəlmir.

Mən almadığım əşyanı aldım. Sifariş etmədiyim əşyaları aldım.

Təəssüf ki, bağlamanı hələ almamışam. Təəssüf ki, bağlamamı almadım.

Zəhmət olmasa izləmə nömrəsini mənə göndərin. Zəhmət olmasa mənə izləmə nömrəsi göndərin.

Mənə bağlamanın göndərildiyi tarixi deyə bilərsinizmi? Paketin nə vaxt göndərildiyini deyə bilərsinizmi?

Göndərmə xərclərinin geri qaytarılmasını gözləyə bilərəmmi? Göndərmə pulunu geri ala bilərəmmi?

Mən malların mağazanıza göndərilməsi üçün pulun ödənilməsini xahiş edirəm. Zəhmət olmasa, malın mağazaya göndərilməsi/qaytarılması üçün pulumu qaytarın.

İstifadə müddəti bitmiş/müvafiq keyfiyyətə malik olmayan/ölçüsü tələb olunmayan/rəng tələb olunmayan məhsul almışam.İstifadə müddəti bitmiş/qüsurlu/yanlış ölçü/yanlış rəng almış bir məhsul aldım.

Mən məhsulun/məhsulun/xidmətin keyfiyyətindən çox məyus oldum. Mən məhsulun/məhsulun/xidmətin keyfiyyətindən çox məyus oldum.

Narahatçılığa görə üzr istəyirəm. Yaranan narahatlığa görə üzr istəyirəm.

Köməkiniz üçün əvvəlcədən təşəkkür edirəm. Yardımınız üçün əvvəlcədən təşəkkür edirik.

Salamlama variantları müxtəlif ola bilər, eləcə də imza seçimləri, məsələn:
Hörmətli mağaza adı Komanda,
Hörmətli Müştəri Xidmətləri Qrupu,
Salam və Salam da olduqca istifadə edilə bilər.

İngilis dilində onlayn alış-veriş üçün ticarət mərtəbələri: eBay auksionu, Amazon hipermarketi, Çin Aliexpress və yüzlərlə digərləri üçün mükəmməl ingilis dilini bilmək heç də tələb olunmur. Məhsul təsvirləri translate.ru kimi avtomatik tərcüməçi tərəfindən asanlıqla tərcümə oluna bilər və ya sadəcə olaraq istənilən axtarış sistemindən istifadə edərək, artıq tərcümə edilmiş təsviri ilə İnternetin rusdilli seqmentində oxşar məhsul tapa bilərsiniz. eBay-də satıcılar və onlayn mağazaların işçiləri ilə yazışmalar adətən standart ifadələrə düşür.

Tipik vəziyyətlər üçün istifadə edə biləcəyiniz ən çox istifadə olunan ifadələr və ifadələr toplusu ilə kiçik bir "danışma kitabçası" tərtib etməyə çalışdıq. İfadələr mümkün qədər sadə şəkildə tərtib edilmişdir ki, lazım gələrsə, istədiyiniz hərfi həmişə "dizayn edə" bilərsiniz.

  1. Nəzakət heç bir vəziyyətdə zərər vermir. Mesajınızı həmişə salamla başlamağa, vida və imza ilə bitirməyə çalışın.
  2. Məktub həmişə konkret olmalıdır, unutmayın ki, əlaqə saxladığınız insanlar, bir qayda olaraq, yeganə müştəri deyilsiniz. Buna görə də, həmişə məktubun istinad etdiyi məhsulun (məhsulların) identifikatorunu göstərin: bu, eBay-də lot nömrəsi, onlayn mağazadakı daxili məhsul nömrəsi ola bilər, həddindən artıq hallarda, sadəcə standart URL-i daxil edin - linkə keçid. məhsul. Məhsul sözündən sonra hərfdə - maddə, siz həmişə mötərizədə nömrə və ya keçid daxil edə bilərsiniz.
  3. İngilis dili bilikləriniz arzuolunmazdırsa, mürəkkəb strukturlar qurmamalısınız. Bu vəziyyətdə qısalıq sizin üstünlüyünüzdür. Sadə ifadələrdən istifadə edin.
  4. Hörmətsizlik, kobudluq, kobudluq, hədə-qorxu heç vaxt xeyir gətirmir. Ən çətin və zahirən belə təhqirlərlə heç vaxt "son körpünü yandırmamağa" çalışın ümidsiz vəziyyət. Bu sizin xeyrinizə deyil - çünki hər şey dəyişə bilər. eBay-də kobudluq və təhqirlər cəzalandırılır və təhdidlərə görə istifadəçinin hesabı bloklana bilər.
  5. Məktubunuzun yaxşı əsaslandırıldığına əmin olun. Əsassız bəyanatlar, bəyanatlar verməyin, əsassız tələblər irəli sürməyin. Yazdığınız hər şeyi faktlarla yedekləyin.

Başqa dillərdə məktub şablonları və standart ifadələr

Standart ifadələr

rus İngilis dili
Hörmətli Satıcı Hörmətli Satıcı
Hörmətli / hörmətli Əziz Cənab / Xanım
Mən lot(lar) qazandım element(lər)i verməyəcəyəm
mən əşya(lar) aldım mən əşya(lar) almışam
İLƏ Ən xoş arzular Hörmətlə
Ən xoş arzular Hörmətlə
Çox üzr istəyirəm. Çox üzr istəyirəm.
Əla. Əla.
Artıq bir neçə dəfə eBay-də alış-veriş etmişəm və etmişəm yaxşı rəy Gördüyünüz kimi profilinizdə. Mən artıq eBay-də əşyalar almışam və gördüyünüz kimi profilimdə yaxşı rəylər var.
Sizinlə əlaqə saxlamağa çalışdım, amma cavab almadım. Sizinlə əlaqə saxlamağa çalışdım, amma heç bir cavab almadım.

Satın alınan məhsulla bağlı suallar

rus İngilis dili
Zəhmət olmasa mənə əlavə şəkillər göndərin bu məhsul. Yaxşı rezolyusiyaya üstünlük verilir. Xahiş edirəm, mənə bu əşyanın bir neçə əlavə şəklini göndərəsiniz. Fotoların yüksək rezolyusiyada göndərilməsi arzu edilir.
Bu məhsul haqqında mənə əlavə məlumat verə bilərsinizmi? Zəhmət olmasa bu maddə haqqında mənə ətraflı məlumat verə bilərsinizmi?
Bu maddə haradan alınıb? Bu maddə haradan alınıb?
Bu maddə nə vaxt alınıb? Bu maddə nə vaxt alınıb?
Bu maddənin vəziyyəti necədir? Bu maddənin vəziyyəti necədir?
Niyə bu məhsulu satmağa qərar verdiniz? Niyə bu əşyanı satmaq qərarına gəldiniz?
Bu məhsul hansı ölkədə istehsal olunub? Bu məhsul hansı ölkədə istehsal olunub?
Sizdə bu məhsulun alınma tarixini və yerini təsdiq edən sənəd (kassa qəbzi/qaimə) varmı? Sizdə bu əşyanın alınma tarixini və yerini təsdiq edən sənəd (kassir qəbzi/hesabı) varmı?
Bu məhsul üçün zəmanət kartınız varmı? Mənə onun surətini göndərə bilərsinizmi? Bu məhsul üçün zəmanət xidmət kuponunuz varmı? Zəhmət olmasa onun surətini mənə göndərə bilərsiniz?
Proqram təminatı disklə gəlirmi? Diski proqram təminatı ilə təmin edirsiniz?
Əsas nədir proqram təminatı hazırda quraşdırılıb? İndi hansı əsas proqram quraşdırılıb?
Cihazın seriya nömrəsi? Cihazın seriya nömrəsi nədir?
Çanta ilə gəlir? Davanı təqdim edirsiniz?
Montaj dəsti daxildirmi? Bərkitmələrin tam dəstini təqdim edirsiniz?
Bir şarj cihazı daxildir? Siz şarj cihazı verirsiniz?
Zəhmət olmasa, mənə bu məhsulun məlumat etiketinin fotoşəkillərini göndərin, burada mənşə ölkəsi / parça tərkibi / ölçüsü / enerji təchizatı spesifikasiyası / seriya nömrəsi görünəcəkdir. Zəhmət olmasa, mənə bu məhsulun məlumat etiketinin fotoşəkillərini göndərin, onlardan istehsalçı ölkəni / parçanın quruluşunu / ölçüsünü / enerji blokunun spesifikasiyasını / seriya nömrəsini öyrənə bilərəm.
Bu əşya yuyulub və ya quru təmizlənib? Bu əşya yuyulub, yoxsa quru təmizlənib?
Siz bu məhsulu fiqura (hündürlük) uyğunlaşdırmaq üçün dərziyə/emalatxanaya aparmısınız? Siz bu əşyanı atelyeyə / emalatxanaya təmir / bədəndə (hündürlükdə) dəyişdirmək üçün aparmısınız?
Bu məhsul dəridən və ya dəridən hazırlanmışdır? Bu əşya dəridəndir, yoxsa dəridən?
Bu məhsul tamamilə dəridir və ya dəri/parça əlavələri var? Bu əşya tamamilə dəridəndir, yoxsa dəridən/parçadan əlavələr var?
Bu məhsulun görünən/gizli qüsurları varmı? Bu elementin görünən/gizli qüsurları varmı?
Altlığın uzunluğunu ölçə bilərsinizmi? Zəhmət olmasa, altlığın uzunluğunu ölçə bilərsiniz?
Bu məhsul nə qədər müddətdir istifadə olunur (istifadə olunur)? Bu element nə qədər müddət istifadə olunub (istifadə olunub)?
Bu maddənin vəziyyətini 1-dən 10-a qədər (0 = dəhşətli, 10 = qüsursuz) necə qiymətləndirərdiniz? Bu maddənin vəziyyətini on ballıq sistemdə necə qiymətləndirərdiniz (0 - dəhşətli, 10 - qüsursuz)?
Bu element orijinal qablaşdırmada etiketlər/etiketlər/stikerlərlə yenidir? Bu məhsul istehsalçı qutusunda etiketlər / etiketlər / stikerlərlə tamamilə yenidir?
Bu cihazın enerji təchizatı 110 və ya 220 volt üçün nəzərdə tutulub? Yoxsa universal 110-220? Bu cihazın güc bloku 110 və ya 220 voltdur? Yoxsa universal 110-220V?
Bu məhsul Avropa və ya ABŞ-ın elektrik fişləri ilə birlikdə gəlirmi? Bu cihaz Avropa və ya ABŞ standartına uyğun fişlə təchiz olunubmu?
Bu cihaz nə qədər istifadə olunub? Bu cihaz nə qədər istifadə olunub?

Mallar üçün ödəniş

rus İngilis dili
Mən aşağıdakı lot(ları) qazandım (lotun nömrələri #), lütfən, ödəniş üçün mənə ümumi hesab-faktura göndərin. USPS EMS (USPS Priority, Royal Mail) vasitəsilə çatdırılma. Mən aşağıdakı məhsul(lar)ı almışam: #. Xahiş edirəm, mənə ümumi faktura göndərəsiniz. USPS EMS (USPS Priority, Royal Mail) vasitəsilə çatdırılma.
Mən sizdən aşağıdakı mal(lar)ı almışam (lot nömrələri), onları bir paketdə birləşdirməyinizi və ödəniş üçün mənə birgə hesab-faktura göndərməyinizi xahiş edirəm. Mən aşağıdakı məhsul(lar)ı almışam: #. Onları bir bağlamada birləşdirib mənə ümumi faktura göndərməyinizi xahiş edirəm.
Mən sizdən bir məhsul almışam (lotun nömrəsi #), onun pulunu hələ ödəməmişəm, çünki mən də almağı planlaşdırıram (lot nömrəsi #). Ödənişi gecikdirə bilərsinizmi və mən bu lotu (lotun nömrəsi #) udsam, bütün malları bir paketdə birləşdirib mənə ödəniş üçün birgə hesab-faktura göndərə bilərsinizmi? Mən # bir maddə almışam və hələ onun pulunu ödəməmişəm, çünki başqa bir # məhsul alacağam. Zəhmət olmasa ödənişi təxirə sala bilərsinizmi və əgər mən # məhsulu qazansam, bütün əşyaları bir bağlamada birləşdirib mənə cəmi faktura göndərə bilərsinizmi?
Təəssüf ki, ödənişdə bir az çətinlik çəkirəm, ödənişin .... gün təxirə salınmasını istəyə bilərəmmi? Təəssüf ki, ödənişlə bağlı bəzi problemlərim var, mən ... gün gecikmə tələb edə bilərəmmi?
Təəssüf ki, ödənişi göndərə bilmirəm, lütfən mənə Paypal ID-nizi göndərin ki, vəsaiti birbaşa hesabımdan göndərə bilim. Təəssüf ki, ödənişi göndərə bilmirəm. Zəhmət olmasa, birbaşa hesabımdan pul göndərə bilməyim üçün mənə Paypalınızın identifikatorunu göndərin.
Malların ödənişini Paypaldan başqa yolla edə bilərəmmi? Paypaldan fərqli şəkildə ödəmək mümkündürmü?
(beynəlxalq Bank köçürməsi, Paypal)? (beynəlxalq bank köçürməsi, Paypal) vasitəsilə ödəyə bilərəmmi?
Zəhmət olmasa mənə bank məlumatlarını göndərin. Zəhmət olmasa bank hesabı məlumatını mənə göndərə bilərsiniz?
ƏDV mənim Paypal (kart) hesabıma qaytarılmalıdır. ƏDV dəyəri mənim Paypal (kredit kartı) hesabıma qaytarılmalıdır.
PayPal ilə ödəyə bilmirəm, çünki bu, onlayndır ödəniş sistemi mənim ölkəmin sakinləri ilə işləmir. Alış-verişin pulunu Paypal vasitəsilə ödəyə bilmirəm, çünki bu onlayn ödəmə sistemi mənim ölkəmin vətəndaşları ilə işləmir.

Çatdırılma. Sığorta. Gömrük

rus İngilis dili
Çatdırılma. çatdırılma.
Sığorta. sığorta.
Gömrük. Gömrük.
Mən sizin məhsul(lar)ınızı almaqda maraqlıyam, amma görürəm ki, siz mənim yaşadığım ölkəyə (Rusiya, Ukrayna) sifariş göndərmirsiniz. Mənim üçün istisna yarada və məhsul(ları) mənə EMC (Priority, Royal Mail) vasitəsilə göndərə bilərsinizmi? Mən sizin əşyalarınızı almaqda maraqlıyam, lakin görürəm ki, siz onları yaşadığım ölkələrə (Rusiya, Ukrayna) göndərmirsiniz. Mənim üçün istisna yarada və USPS EMS (USPS Priority, Royal Mail) vasitəsilə əşya(ları) göndərə bilərsinizmi?
Sizdən paketi EMS (Priority, Royal Mail) vasitəsilə göndərməyinizi xahiş edirəm. Mən bağlamanı USPS EMS (USPS Priority, Royal Mail) vasitəsilə göndərməyinizi istərdim.
Mən sizin məhsul(lar)ınızı almaqda maraqlıyam, lakin təklif olunan göndərmə metodundan razı deyiləm, çünki:
  • çox baha.
  • yüksək gömrük rüsumlarını nəzərdə tutur.
  • bağlama çox uzun çəkəcək.
  • çox etibarsız.
Mən sizin mallarınızı almaqda maraqlıyam, lakin təklif etdiyiniz çatdırılma üsulu mənim üçün əlverişli deyil, çünki:
  • bu çox bahadır.
  • gömrük rüsumları çox yüksəkdir.
  • çatdırılma çox vaxt aparacaq.
  • çox etibarsızdır.
Bu element(ləri) mənə ünvanına göndərə bilərsiniz Rusiya Federasiyası(Ukrayna, Qazaxıstan, Belarusiya) EMS (Prioritet, Royal Mail) vasitəsilə? Zəhmət olmasa, bu element(ləri) Rusiyaya (Ukrayna, Qazaxıstan, Belarusiya) USPS EMS (USPS Priority, Royal Mail) vasitəsilə göndərə bilərsinizmi?
Sizdən aldığım əşyaları düzgün qablaşdırmanızı xahiş edirəm. Bunun üçün əlavə pul ödəməyə hazırdır. Zəhmət olmasa alınmış əşyaları yaxşı qablaşdırın. Mən bunun üçün əlavə ödəməyə hazıram.
Mən sizdən mal(lar) almışam .... Zəhmət olmasa deyin, siz hələ də bağlamanı göndərmisiniz? Mən sizdən növbəti məhsul(lar)ı almışam.... Zəhmət olmasa, bağlamanı göndərmisinizsə, mənə bildirin.
Zəhmət olmasa, SMM (Priority, Royal Mail) və sığorta vasitəsilə Rusiyaya (Ukrayna, Qazaxıstan, Belarusiya) çatdırılma daxil olmaqla ümumi dəyəri deyin. Zəhmət olmasa, USPS EMS (USPS Priority Mail, Royal Mail) və sığorta vasitəsilə Rusiyaya (Ukrayna, Qazaxıstan, Belarusiya) çatdırılma daxil olmaqla ümumi dəyəri mənə bildirin.
Paketi göndərdiyiniz tarixi deyə bilərsinizmi? Zəhmət olmasa bağlamanın göndərildiyi tarixi deyə bilərsinizmi?
Zəhmət olmasa, göndərilmənin gedişatını izləmək üçün mənə izləmə nömrəsi göndərin. Zəhmət olmasa izləmə nömrəsini mənə göndərin.
Təəssüf ki, mənə göndərilən mal(lar)ı hələ də almamışam. Təəssüf ki, mən hələ göndərilməmişəm.
Mən bağlama üçün axtarışa başlamaq istəyirəm, lakin bunun üçün mənə göndərmə qəbzinin skan edilmiş surətləri lazımdır və Gömrük bəyannaməsi CP22/23. Mən bağlama axtarışına başlamaq istərdim, lakin mənə göndərmə çekinin skan surətləri və CP22/23 gömrük bəyannaməsi lazımdır.
Zəhmət olmasa gömrük bəyannaməsində qeyd edin növbəti xərc bağlamalar: ... $ Sizdən xahiş edirəm ki, gömrük bəyannaməsində bağlamanın aşağıdakı dəyərini göstərəsiniz: ... $
Sizdən xahiş edirəm ki, bu məhsulu üzərindən bütün stikerləri, etiketləri, qiymət etiketlərini çıxarıb "işlənmiş" kimi göndərəsiniz.

Zəhmət olmasa, bütün stikerləri, etiketləri və qiymət etiketlərini çıxarın və əşyanı mənə "işlənmiş" kimi göndərin.

Bağlamanı əlavə sığortalamaq mümkündürmü? Məbləğ üçün.... Bağlamanı əlavə sığortalamaq mümkündürmü? ... məbləğində.
Göndərilən paketi hələ də almamışam. Siz onun axtarışına başlaya və sığorta təzminatı ala bilərsinizmi? Göndərilən bağlamanı hələ də almamışam. Zəhmət olmasa axtarışa və sığorta təzminatına başlaya bilərsinizmi?
Bu, əlavə gömrük rüsumlarının ödənilməsindən yayınmağa kömək edəcək. Bu, vəzifələrin qarşısını almağa kömək edəcəkdir.

Vasitəçilər

rus İngilis dili
Bu əşya(lar)ı ABŞ-dakı dostuma göndərə bilərsinizmi, o da onu mənə göndərəcək? Bu mümkündür? Zəhmət olmasa, bu əşya(lar)ı ABŞ-dakı dostuma göndərə bilərsiniz, o da onu mənə göndərəcək? Bu mümkündür?
ABŞ-dakı dostum (ortaq şirkətim):
  • bu maddə üçün ödəyin
  • (onun) ünvanınıza alacaq,
  • və sonra mənə göndər.
ABŞ-dakı dostum (ortaq şirkətim):
  • əşyanın pulunu ödəyəcək
  • onu öz ünvanında alacaq,
  • sonra mənə göndərəcək.
Dostum (mənim partnyor şirkətim) mal(lar)ı ödəyəcək (Paypal vasitəsilə). Dostum (mənim partnyor şirkətim) mal(lar)ı ödəyəcək (Paypal vasitəsilə).
Paypaldan istifadə edərək malların pulunu özüm ödəyəcəm. Əşyaların pulunu Paypal vasitəsilə özüm ödəyəcəyəm.

Sövdələşmənin ləğvi

Element alınmadı/təsvirə uyğun gəlmir. Mübahisələr. Qaytarır

rus İngilis dili
Siz mənə satın aldığınız mal(lar) üçün tam (qismən) geri qaytarılacağına söz vermişdiniz, lakin hələ bunu etməmisiniz. Səbəbini soruşa bilərəm? Nə vaxt geri dönəcəksən? Sizdən aldığınız mal(lar) üçün mənə pulun tam (qismən) geri qaytarılacağını vəd etmisiniz, lakin hələ bunu etməmisiniz. Səbəbini soruşa bilərəm? Nə vaxt geri qaytarırsınız?
Mən sizə mənfi rəy bildirmək məcburiyyətindəyəm, çünki hələ də məhsulu (məhsulları) almamışam (alınan məhsul təsvirə uyğun gəlmir). Mən sizə mənfi rəy bildirməliyəm, çünki mən hələ məhsul(lar)ı almamışam (çatdırılan məhsul təsvirə uyğun gəlmir).
Aldığım məhsul təsvir olunduğu kimi deyilsə, geri qaytarılma dəyərinin geri qaytarılmasına zəmanət verə bilərsinizmi? Əşya təsvirə uyğun gəlmirsə, geri qaytarılma dəyərinin ödənilməsinə zəmanət verirsinizmi?
Mən bu məhsulu almışam, pulunu Paypal ilə ödəmişəm, amma hələ də almamışam. Mən əşyanı almışam, ödənişini PayPal vasitəsilə etmişəm, lakin hələ də almamışam.
Xahiş edirəm mənə ödənilən məbləği mümkün qədər tez qaytarın. Xahiş edirəm mənə ən qısa zamanda tam şəkildə geri qaytarın.
Mənə göndərilən məhsul təsvirə uyğun gəlmir (sındırılıb), lakin onu sizə geri göndərmək çox bahadır, Paypal hesabıma ödənilən vəsaitin qismən (tam) geri qaytarılacağına ümid edə bilərəmmi? Mənə çatdırılan məhsul təsvirə uyğun gəlmir (sınıqdır), lakin onu sizə geri göndərmək çox bahadır. Paypal hesabıma pulun qismən (tam) qaytarılmasını istəyə bilərəmmi?
Sizdən aldığım əşyanın təmirə ehtiyacı var. Mənə məlumat verildiyi kimi xidmət mərkəzi, təmirə başa gələcək.... Təmirin məbləğini qismən geri ala bilərəmmi? (Paypal hesabıma qismən geri qaytarma)? Sizdən aldığım əşyanın təmirə ehtiyacı var. Servis mərkəzində mənə dedilər ki, təmirə başa gələcək .... Mən təmir dəyərinin məbləğinə qədər pulun qismən geri qaytarılmasını (Paypal hesabıma pulun qismən qaytarılmasını) istəyə bilərəmmi?
Paketdəki əşya mənim aldığım şey deyildi. Bağlamada mənim aldığım əşya yox idi.
Təəssüf ki, mübahisəni şikayətə çevirməli oluram. Təəssüf ki, mübahisəni iddiaya çevirməli oluram.
Rusiyadan (Ukrayna) geri qaytarma qəbul edirsinizmi? Rusiyadan (Ukrayna) geri göndərməni qəbul edirsiniz?

Əlaqə mübadiləsi

Müsbət rəy üçün standart ifadələr

rus İngilis dili
Əşyanın tam, doğru təsviri. Elementin tam və həqiqi təsviri.
Yaxşı qiymət. yaxşı qiymət.
Əla ünsiyyət. əla ünsiyyət.
Hər kəsə tövsiyə edirəm. Hər kəsə tövsiyə edirəm.
ilə məşğul olmaq üçün gözəl. Onunla məşğul olmaq xoşdur.
daha çox alacağam. daha çox alacağam.
Əsl peşəkar. Əsl peşəkar.
Mallar təsvirə uyğun gəlir. Maddə təsvirə uyğundur.
Ən qısa müddətdə alınan mallar. Maddə çox sürətli çatdırıldı.
Əla satıcı. əla satıcı.

Mənfi rəylər üçün standart ifadələr

rus İngilis dili
Satıcının təsvirinə uyğun olmayan bir məhsul aldım. Satıcının təsvirinə uyğun gəlməyən bir məhsul almışam.
Məhsul hələ alınmayıb. Mən hələ də əşyanı almamışam.
Alınan malın göndərilməsində gecikmə oldu. Alınan malın göndərilməsi gecikdi.
Pis ünsiyyət. Pis ünsiyyət.
Satıcı e-poçtlara cavab vermir. Satıcı məktublara cavab vermir.
Sınıq (sınıq) bir əşya aldı (yaxşı vəziyyətdə). Mən sınıq (sındırılmış) əşya aldım (pis vəziyyətdə).
Satıcı telefon zənglərinə cavab vermir. Satıcı telefona cavab vermir.
Məhsul orginal deyil. Saxta alınıb. Əşya orijinal deyil. Saxtanı almışam.
Satıcı mal(ları) yaxşı qablaşdırmadı. Satıcı mal(ları) pis qablaşdırıb.
Təsvirdə göstərilən ölçü alınan məhsulun ölçüsünə uyğun gəlmir. Təsvirdə göstərilən ölçü çatdırılan məhsulun ölçüsünə uyğun gəlmir.
Saxta ticarət (saxta). O, saxta əşyalar satır.
Ünsiyyətdə kobud. O kobuddur.
Gizli kobudluq. Keçəl üzlü kobudluq.
Satıcı məni təhqir etdi. Satıcı məni qəzəbləndirdi.
Fırıldaqçı. Fırıldaqçı.
Onunla iş görməyi məsləhət görmürəm. Ondan qaçmağı məsləhət görürəm.
Məhsulu anbarda saxlamadan satmaq. O, özündə olmayan əşyaları satır.
Əşya mənə heç vaxt göndərilməyib. O, heç vaxt mənə mal göndərməyib.
Satıcı pulu mənə qaytardı (pulun bir hissəsi). Satıcı mənə pulu qaytardı (pulun bir hissəsini qaytardı).
Alınan əşya pis vəziyyətdədir. Cırıq (çirkli, qırıq). Əşya pis vəziyyətdə çatdırıldı. Cırıqdır (çirkli, sınıq).
Pulu qaytarmaqdan imtina etdi. Pulun qaytarılmasını rədd etdi.
Gömrük bəyannaməsində razılaşdırılandan fərqli məbləğ göstərilib. Gömrük bəyannaməsində o, razılaşdırılmış məbləğdən fərqli məbləğ göstərib.
Malları (malları) razılaşdırıldığından fərqli şəkildə (daha ucuz) göndərdi. O, mal(lar)ı razılaşdırılandan fərqli şəkildə göndərdi (daha ucuz).
Məni lazımsız xərclərlə tanış etdi. Məni əlavə xərcə saldı.